Skip to main content

Continue Reading

Next Chapter →
Chapter 21 of 25

MEETHI KHWAAHISHEIN

Chapter 21: Megha

3,503 words | 14 min read

# Chapter 21: Megha

## The Return

Indore Junction at 7:15 AM on November 13, 2026, smelled of diesel and jalebi and the familiar staleness that railway stations accumulated overnight, the staleness (residue of a thousand travelers' sweat an d) a hundred coolies' exertion and fifty chai vendors' steam, the residue settling on the platform like sediment on a riverbed, the riverbed. Platform, the river, the crowd that flowed through the station at every hour of every day.

The train arrived on time. The on-time being: the on-time being impossible, statistically. The Indian Railways' on-time performance for long-distance trains was 68.4% (as per the 2025-26 annual report that Megha had read for a segment on railway efficiency, the segment having been killed by Trivedi-ji because railway efficiency was "not the kind of story that keeps viewers from changing the channel"). But this train. This particular train, on this particular morning. Arrived at 7:15 AM, which was the scheduled arrival, which meant the Indore-Mumbai Express had achieved the impossible: punctuality.

Megha took it as an omen. The omen that was : the trip was blessed. The departure had been seven minutes late (acceptable). The return was on time (miraculous). The bracket was auspicious. The bracket, the frame within which the entire trip sat, the frame: slightly late departure, perfectly timed return. The frame saying: it started imperfectly but it ended exactly right.

She stepped off the train with her bag and her notebook and the Canon's case (Keshav's Canon, which she had been carrying since Keshav fell asleep on the upper berth at 3 AM and which she had not returned because the sleeping cameraman did not need the camera and the awake journalist did, the need: what if something happened at 4 AM that needed filming? Nothing had happened. But the need had been real).

Santosh's family stepped off the train. Five people. Five bags. The same holdalls and jholas and DMart plastic bag, now heavier with souvenirs, the souvenirs: shells (Guddu's collection, sorted by colour, wrapped in his handkerchief), a fridge magnet (Sonali's purchase from a Calangute beach shack, ₹50, the magnet saying "GOA" in letters made of tiny shells), a packet of Goan cashew feni (Rinku's purchase, ₹120, for the neighbour who had watered the tulsi plants), and the steel dabba filled with sand (Pushpa's dabba, carried in the DMart bag, wrapped in the brown paper that had held the sari, the wrapping: protection, the protection that was: the sand must not spill. The sand is the ocean. The ocean must be protected).

Pushpa was wearing the magenta Maheshwari silk. She had worn it every day of the trip — every day, the sari: only good sari she had, the good sari being for special occasions, and the entire trip being a special occasion, and therefore the sari, worn continuously, the continuously: logic of a woman who had one beautiful thing and who wore the one beautiful thing for as long as the beauty lasted. The pallu bore the salt stain. The Kolhapuri chappals bore the sand's scratches. The sari and the chappals having aged three days in Goa the way all beautiful things aged in use: gracefully, with evidence.

Harsh stepped off the train with the two steel dabbas, one for Brajesh, one that he had filled separately, the separately, his own dabba, his own souvenir, his own sand. He had not mentioned this third dabba to anyone. The third dabba being the secret, the secret: I also want to remember. I also want a piece of the ocean on my shelf. I also want to open a steel dabba in the Malwa morning and smell the salt and remember the beach at 6:14 AM and the cold sand and the woman who stood next to me ankle-deep in the Arabian Sea.

"Santosh bhai," Harsh said on the platform. "Ghar jaao. Aaram karo.

Go home. Rest. The stall starts tomorrow.

"Kal se stall. Guddu achha chala raha hai: usne phone kiya tha; kal ₹2,300 ki sale hui."

Tomorrow's the stall. Guddu's running it well, he called: yesterday's sale was ₹2,300.

₹2,300 in one day. The ₹2,300 being the validation, the validation that the stall survived Santosh's absence, proof that the stall was an institution a, the survivalnd not a person, the institution surviving its operator the way Tomar Chai survived Harsh's absence, the survival, the gift of having trained someone, the training, investment that paid dividends when the investor was not present.

"Achha."

"Harsh bhai, ek baat boloon?"

"Bol."

"Zindagi mein pehli baar: pehli baar aisa laga ki: ki main bhi kuch hoon. Main bhi kisi jagah ja sakta hoon. Oil ran warm over her fingers.

For the first time in my life, for the first time, it felt like; like I am also someone. I can also go places. I am also —

He did not finish. The not-finishing being the same as Harsh's not-finishing on the beach: the not-finishing, the sentence's natural end, the end: silence, the stillness, which was word that followed"I am also" because the word that followed was too large: I am also a person who deserves to see the ocean. I am also a person who deserves a holiday. I am also a person who deserves to exist outside the stall.

"Santosh bhai," Harsh said. "Tu hamesha se kuch tha. Samundar se pehle bhi. Samundar ke baad bhi."

You were always someone. Before the ocean. After the ocean.

"Haan. Lekin. Lekin samundar ke baad pata chala."

Yes. But; after the ocean, I found out.

The finding out. The finding out being the trip's gift, not the ocean itself, not the sand, not the sunset, not the cold water on the feet. The finding out. The knowledge that arrived with the ocean: *I am a person. I am a person who can go places. I am a person who can see things.

The family left the platform. They walked toward the auto-rickshaw stand outside Indore Junction — the auto-rickshaw stand, the gauntlet that every arriving passenger ran, the gauntlet: auto-wallahs shouting destinations, auto-wallahs quoting inflated fares, auto-wallahs refusing to go to destinations that were "too far" or "too close" or "wrong direction," the refusals — auto-wallah's editorial control over thepassenger's geography.

Santosh negotiated. Santosh negotiated with the auto-wallah the way he negotiated with suppliers, with the sharp efficiency of a man who handled money daily, the handling giving him the distinctive skill of knowing the price of everything, the knowing —: Indore Junction to Manorama Nagar, ₹80 by meter, ₹120 by negotiation, ₹150 by tourist pricing. Santosh was not a tourist. Santosh's negotiation produced ₹90. The ₹90 being the local's price. The price that said: I live here. I know the distance. I know the meter rate. Do not cheat me.

Megha watched the family leave. She watched from the platform, watched through the station's iron pillars, the pillars, the frame through which she observed the departure, the departure that was: Santosh and Pushpa and Rinku and Guddu and Sonali climbing into a green auto-rickshaw, the green, which was the CNG auto's colour in Indore, the CNG: the city's transition from petrol to compressed natural gas, the transition: incomplete (half the autos were still petrol) but visible.

The auto-rickshaw pulled away. The family disappeared into the morning traffic: the morning traffic of Indore Junction, the traffic that was mixture of autos and buses and two-wheelers and the occasional bullock cart that the old city still produced, the producing. Anachronism thatIndian cities specialised in: a bullock cart next to a BMW, the juxtaposition — India.

"Megha." Harsh was standing next to her. He was standing on the platform with the two steel dabbas and his bag and the quiet exhaustion that five days of travel produced, the exhaustion, different from the shop's exhaustion (the shop's exhaustion was physical, the body's tiredness from standing and pouring and crushing, the travel's exhaustion was mental, the mind's tiredness from processing new landscapes and new experiences and new feelings).

"Haan."

"Dukaan chalein?"

Shall we go to the shop?

"Abhi? Train se utre abhi. Ghar nahi jaana?"

Now? We just got off the train. You don't want to go home?

"Dukaan ghar hai."

The shop is home.

The sentence. The sentence that Megha had been waiting to hear. Not because she had predicted it but because the sentence was the inevitable sentence, the sentence that a man who lived above his shop and who had been away for five days would say, the saying: the shop is not separate from the home. The shop is the home. The counter is the dining table. The pour is the prayer. The routine is the life.

"Chalo," she said. Let's go.

They took an auto-rickshaw. They took an auto from Indore Junction to Gali Mithaiyon Ki, the route (route that M)egha had taken on the first night, the night of the sarafa bazaar, the night that felt like. The night that felt like a year ago. The year — the fourteen days. The fourteen days being the lifetime. The lifetime, the story.

The auto-rickshaw turned into Gali Mithaiyon Ki at 7:58 AM. The gali was, the gali was the same. The gali had not changed. The gali had not noticed Harsh's absence the way the gali did not notice the weather or the politics or the passage of time, the gali that was gali, being the narrow lane that had been narrow since the Holkar era, the narrowness — the gali's identity, the identity: *I am the lane of sweets. I have always been the lane of sweets. Your absence changed nothing. Your return changes nothing.

Tomar Chai & Nashta was open. Raju was behind the counter. Raju, seventeen, who had been running the morning batch for five days, the five days, which was longestRaju had ever managed the shop alone, the alone, responsibility that had grown him, the growing, which was visible in Raju's posture: the posture of a boy who had stood behind a counter for five days and who had served customers and who had made chai that was, that was acceptable. The pour was less (as Harsh had warned Bahadur). The cardamom was slightly under-crushed. The temperature was slightly over-hot. But the chai was acceptable and the acceptable was the achievement.

"Harsh bhai!" Raju's face, the face of a seventeen-year-old who was relieved, the relief: weight lifting from the boy's shoulders, the weight that was shop, the shop. Weight thatHarsh carried daily and that Raju had carried for five days and that the five days had taught Raju the lesson: this is heavy. This is harder than it looks. The pour is not just pouring. The pour is everything.

"Raju. Sab theek?"

"Sab theek, bhai. Kal ₹3,200 ki sale. Aaj subah ₹800 abhi tak."

Everything's fine. Yesterday ₹3,200 sale. Today morning ₹800 so far.

₹3,200. The number. The number, respectable. Harsh's daily average was ₹4,000-₹5,000. Raju's ₹3,200 was 64-80% of Harsh's average, the percentage, acceptable range, the range that said: the ship did not sink. The ship sailed with reduced speed but the ship sailed.

"Achha kiya, Raju. Bahut achha kiya."

You did well. Very well.

Raju glowed. The glowing, the response to praise: the response that seventeen-year-olds showed when the person they respected praised them, the respect — Raju's for Harsh, the respect of a boy for the man who had given him a job and taught him a trade and who was now telling him that he had done well. The atta dust was fine and dry.

Harsh went behind the counter. He went behind the counter the way a man went behind his desk: the going that was return, the return; claiming, the claiming —: this is mine. This is where I stand. This is where I pour. I have been gone. I am back.

He touched the counter. He touched it with both palms flat. Greeting: the touching, the greeting that a chai-wallah gave to the counter after an absence, the greeting; same as the pranam: I am back. I missed you. We continue.

He looked at the wall. The deewar: the Ichha Deewar. The deewar had, the deewar had grown. In five days, the deewar had gained fourteen new chits. Fourteen wishes. The fourteen, deewar's independent life, the fourteen, the life that the deewar lived when Harsh was not present, the life, the evidence that the deewar was notHarsh's. The deewar was the city's. The city wrote on the deewar. The city did not wait for Harsh.

He read the new chits. He read them standing behind the counter at 8:15 AM with a glass of chai that Raju had poured (the pour, eight inches, not eighteen, the eight inches being Raju's maximum, the maximum that practice would extend to twelve and then fifteen and eventually eighteen, the eventually that was years that the skill required).

The chits:

Meri beti ko school mein bully kar rahe hain. Koi rasta batao.; Sunanda M.

My daughter is being bullied at school. Show me a way.

Medical ke entrance mein 3 marks se reh gaya. Ek aur chance chahiye. Himmat chahiye. — Rohit P.

Missed medical entrance by 3 marks. I need another chance. I need courage.

Papa ki last wish thi ki main unke gaon jaoon. Main nahi gaya. Ab jana hai, Vikrant S.

Papa's last wish was that I visit his village. I didn't go. Now I want to.

Meri dukaan band ho gayi. Koi kaam chahiye. Kuch bhi. — Deepak T.

My shop has closed. I need work. Anything.

Main 60 saal ki hoon. Ek baar Shimla dekhna hai. Barf dekhni hai, Kamla D.

I am 60 years old. I want to see Shimla once. I want to see snow.

Fourteen chits. Fourteen wishes. The wishes: the deewar's new load: the load that Harsh would now carry, the carrying, the return's first task: read the wishes, assess the wishes, begin the granting.

But first; first, Baba.

He went upstairs. The eleven stairs: each stair recognising his weight, each stair saying: welcome back. He opened the door to the room.

Brajesh was in the chair. The chair by the window. The hands trembling. The eyes. The eyes turning toward the door, the turning: slow (the Parkinson's turning, the turning that took two seconds instead of one), the slow turning arriving at its destination: Harsh.

"Aa gaya," Brajesh said. You're back.

"Aa gaya, Baba."

"Samundar?"

"Samundar dikha diya. Santosh ne dekh liya. Pushpa ne dekh liya. Bachche ne dekh liya. Sab ne dekh liya."

The ocean has been shown. Santosh saw it. Pushpa saw it. The children saw it. Everyone saw it.

"Achha."

"Aur, Baba: yeh."

And — Baba: this.

He extended the first steel dabba. The dabba that he had filled at 4:30 PM on Calangute Beach with the wet sand from the edge of the Arabian Sea. The dabba that had traveled 1,100 kilometres in an AC Three-Tier berth next to Harsh's pillow. The dabba that contained: Goa. The ocean. The sand. The salt. The memory.

Brajesh took the dabba. He took it with both trembling hands. The hands wrapping around the steel the way his hands wrapped around the chai glass, the wrapping that was holding, the holding, the receiving.

He opened the dabba. He looked at the sand. The sand, the sand, which was brown and dark and slightly damp (the dampness having survived the two-day return journey, the surviving that was dabba's seal, the seal preserving the moisture, the moisture; ocean's last residue in the sand).

Brajesh put his hand in the dabba. He touched the sand. He touched it with the trembling fingers, the fingers feeling the grains, ocean's fragments: the grains, each grain being a piece of the beach that Harsh had walked on and that Santosh had stood on and that Pushpa's sari had touched.

"Yeh; yeh samundar ki mitti hai," Brajesh said. This is the ocean's soil.

"Haan, Baba. Calangute Beach. Goa."

Brajesh closed his eyes. He held the dabba. He held it the way he held the chai glass, with both hands, with the trembling, with the steadiness of the eyes behind the closed lids. He held the ocean in a steel box.

"Savitri ko dikhaata," he said. "Savitri ko, Savitri ko samundar dikhaana tha."

I should have shown Savitri. Savitri, Savitri should have seen the ocean.

Savitri. His wife. Dead since 2016. The woman who had never seen the ocean. The woman who had lived and married and raised a son and run a household and died without seeing the Arabian Sea. The Arabian Sea being 1,100 kilometres from Indore, the 1,100 kilometres being the distance that Brajesh had never crossed with his wife, the not-crossing, the same asSantosh's not-crossing: not poverty, not inability, but the particular Indian working-class acceptance that certain things were not for you. The ocean was not for you. The ocean was for the people who could afford it. The ocean was for the people who had time. You did not have time. You had the shop. You had the counter. You had the chai.

"Baba, Savitri maa ko pata hoga. Woh dekh rahi hongi."

Baba, Savitri Maa knows. She's watching.

The sentence, which was the comfort. The comfort — the Indian sentence, the sentence that Indian families spoke when the dead were invoked, the sentence that said: the dead watch. The dead know. The dead see what we see. The dead are not gone. The dead are the audience.

Brajesh opened his eyes. The eyes were wet. The wetness, the Parkinson's wetness — the disease's contribution to the tears, the disease making the eyes water independently of the emotion, the independence, cruel because the eyes watered when Brajesh was sad and also when Brajesh was happy and the observer could not tell the difference, the difference, which was hidden behind the disease's mask.

But Harsh could tell. Harsh could always tell. Harsh could tell because the son knew the father the way the chai knew the pour: intimately, completely, without measurement.

"Mitti rakh de," Brajesh said. "Window ke paas. Jahan dhoop aati hai."

Keep the soil. Near the window. Where the sunlight comes.

Harsh placed the dabba on the windowsill. The windowsill that overlooked Gali Mithaiyon Ki, the windowsill from which Brajesh could see the gali's life: the vendors, the customers, the morning rush, the evening rush, the stray dog that slept outside the mithai shop, the pigeon that nested on the telephone wire. The windowsill now holding: the ocean.

The ocean on the windowsill. The Arabian Sea in a steel dabba on a windowsill in Gali Mithaiyon Ki, Indore. The ocean 1,100 kilometres away but also here. Here in the sand. Here in the salt. Here in the dabba that had once held CTC tea from Mangalam Estate, Dibrugarh, Assam, and that now held sand from Calangute Beach, Goa.

The chai dabba holding the ocean. The ocean, which was the chai's new content. The content — the memory. The memory: the wish granted.

Harsh went downstairs. He went behind the counter. He made chai, his chai, his recipe, his hands, his pour. The first batch since the trip. The first pour since the trip. The pour: the same; eighteen inches, the stream catching the morning light that came through the shop's open door, the light — the Gali Mithaiyon Ki's morning light, the light that Harsh had seen ten thousand times and that he was now seeing for the ten-thousand-and-first time, the first-time (return's gift): the ordinary becoming extraordinary after absence, the absence making the ordinary new.

He poured. The chai fell. The chai was correct.

Megha sat at the table near the wall. She sat in her usual spot, the spot that had become her spot over fourteen days, the becoming (habit), the habit: relationship's geography: this is where I sit. This is where he pours. This is the distance between us. The distance is three feet. The three feet are the shop's space. The shop's space is our space.

He brought her chai. Kesar wali. Without being asked.

She took the glass. She held it with both hands, the holding, the same asBrajesh's holding of the dabba, the same as Pushpa's holding of the dabba, the same as everyone's holding of the thing that mattered: with both hands, with attention, with the awareness that the thing in the hands was not just a thing but a container, and the container held more than its contents.

The glass held chai. The chai held kesar. The kesar held the colour, saffron, amber, gold. The colour held the light. The light held the morning. The morning held the return. The return held the beginning.

Because the return was the beginning. The trip had been the middle. The first night in the sarafa bazaar had been the start. And the return, the return was the beginning of the thing that came after: the documentary, the story, the wall, the man, the chai, the word.

Hamesha.

She drank the chai. It was correct.

© 2026 Atharva Inamdar. Licensed under CC BY-NC-ND 4.0. Free to read and share with attribution.