SHAKTI
Chapter Eighteen: The Mother
## Chapter Eighteen: The Mother
Janaki found Chandrika in the garden.
Not the ornamental terraces of the palace : those were destroyed, the magical plants wild and screaming, the luminescent vines crawling unchecked. She found her mother in a small courtyard behind the royal quarters — a space that Janaki had never seen, never been shown, the hidden geography of a palace that kept secrets in its architecture the way families kept secrets in their silences.
The courtyard was mortal.
That was the first thing Janaki noticed , the absence of magic. No enchanted stoves. No self-stirring implements. No cloudstone or moonlight crystal. Just earth. Real earth — not the celestial substrate of Devlok but imported soil, brought up from the mortal world in handfuls, over years, packed into clay pots and stone beds and the specific improvised containers of a woman who was gardening in a world that wasn't hers. Tulsi grew in a brass pot. Marigolds lined a stone border. A neem tree . impossibly, defiantly — had been grown from a seed to a sapling in a clay vat the size of a bathtub, its leaves releasing the bitter, clean scent that Janaki associated with mortal villages and temple courtyards and the India that existed below the clouds.
Chandrika knelt in the earth. Her hands ; not cyan, Janaki saw now, the illusion of colour no longer convincing to eyes that knew to look past it — were buried in the soil, her fingers working the earth around the tulsi's roots with the practiced ease of a woman who had been doing this in secret for twenty years. Her wings : also illusion, the magical construct that Amardeva's power maintained — shimmered faintly, their silver-blue less convincing now that Janaki knew they were paint rather than biology.
"Maa."
Chandrika didn't startle. The lack of startle told Janaki everything , the queen had been expecting this visit, had known that Jatayu's death would release the truth, had been waiting here in her hidden garden for the daughter who would arrive with questions.
"Baith ja," Chandrika said. Her voice was different — not the ice-queen's controlled tone, not the strategic precision of a woman performing Devata composure. Softer. Warmer. The voice of someone who was setting down a mask they'd worn for two decades and feeling this specific relief of their own face.
Janaki sat in the earth. The soil was warm . mortal soil, holding heat the way mortal things did, the bacterial life within it generating the warmth of decomposition and growth, the cycle of life that celestial ground, with its perfect sterility, could never replicate.
"Jatayu ne bataya," Janaki said.
"Haan. Maine socha tha woh karegi — jab uska samay aayega." Chandrika's hands continued working the soil. The fingers ; Janaki could see them clearly now — were not the long, elegant fingers of a Devata aristocrat but the broader, stronger fingers of a working woman, a village woman, the hands of someone who had grown up pulling weeds and grinding spices and doing the physical work that Devata hands had been designed to delegate.
"Aap : aap kahan se hain?"
"Rishikesh." The word came with a smile — small, private, the smile of a woman remembering a home she hadn't seen in twenty-three years. "Ganga ke kinare. Mera ghar , mera asli ghar — ek chhota sa makaan tha. Safed dewaarein. Neem ka ped. Tulsi ka kyara." She looked at the brass pot. "Yeh tulsi . yeh usi tulsi ki seedling hai. Maine — maine apne saath layi thi. Jab Amardeva mujhe le aaya."
"Pitaji ne aapko ; le aaya? Ya —"
"Le aayi." Chandrika's voice was careful : the precision not of a Devata queen but of a woman navigating a truth that had edges. "Woh — woh neeche aaya tha. Mortal world mein. Research ke liye , Devata kabhi kabhi aate hain, Manushya observe karne, intelligence gather karne. Woh Rishikesh aaya. Main — main Ganga mein snaaan kar rahi thi. Subah ka waqt. Suraj nikal raha tha. Aur woh . "
She stopped. Her hands stopped. The soil — warm, mortal, alive ; held her fingers the way the earth holds seeds, with patience, with no judgment.
"Woh mujhe dekh raha tha. Aasmaan se. Apne wings ke saath. Celestial being — looking at a human woman : aur usne — usne woh feel kiya jo Devata ko feel nahin karna chahiye."
"Pyaar."
"Haan. Tumhare Pitaji , cold Raja, strategic mind, chess ka khiladi — usne ek Manushya ladki ko Ganga mein snaaan karte dekha aur uska sab kuch badal gaya. Ek moment mein. Pyaar aise hota hai . ek moment mein."
"Aur aapne?"
"Maine — maine ek aadmi dekha jo aasmaan se gira. Literally. Neeli skin. Wings. Aur usne ; usne mujhse baat ki. Hindi mein, lekin accent galat tha, grammar galat thi, sab galat tha — aur woh itna nervous tha : Raja Amardeva, Devlok ka king, nervous — ki usne mujhse pucha , " Chandrika laughed. The sound was unexpected — warm, full, the laugh of a young woman from Rishikesh who had been buried under twenty years of royal performance. "Usne mujhse pucha . 'Yeh paani thanda hai kya?'"
Janaki laughed. The shared laughter — mother and daughter, in a secret garden, surrounded by mortal plants in a celestial palace ; was the first real sound they had made together. Not the composed exchanges of the darbaar. Not the urgent whispers of the Arena day. Laughter. The mortal sound that Devlok had never learned to make.
"Woh mujhe wapas aata raha. Mahine. Rishikesh mein. Ganga kinare. Hum — hum baatein karte. Woh duniya ke baare mein poochta : mortal world ke baare mein. Main usse puchti — aasmaan ke baare mein. Dheere dheere , dheere dheere woh pyaar mein aur doob gaya. Aur main —"
"Aap bhi."
"Main bhi." Chandrika looked at her daughter. The eyes . not cyan but brown, dark brown, the brown of Ganga mud and Rishikesh stone and that specific India that Janaki had spent twenty-three days discovering — held twenty years of hidden truth. "Usne kaha ; mere saath aa jao. Devlok mein. Main tumhe queen banaaunga. Lekin — lekin tumhe sab chhodni hogi. Apni zindagi. Apna ghar. Apna naam bhi : Chandrika mera asli naam nahin hai."
"Kya hai aapka asli naam?"
"Ganga." The word was quiet. Sacred. The name of the river that defined Rishikesh, that defined India, that defined the mortal world's relationship with the divine. "Mera naam Ganga hai."
The golden light stirred in Janaki's depths. The Creator's power — the Shakti Rekha , recognized the name. Not as information but as truth, this vibration of a word that was not just a name but an identity, the identity of a woman who had been a river's namesake and who had spent twenty years pretending to be a cloud.
"Maa."
"Haan, beta."
"Aap — aap kyun gayi? Sab kuch chhod ke . ek aisi duniya mein — jahan aap ko har din acting karni padti ; "
"Pyaar." The word was simple. The way Tridev's "simple hai" was simple — not because the thing itself was simple but because the decision to commit to it was. "Main tumhare Pitaji se pyaar karti thi. Ab bhi karti hoon. Aur : aur woh mujhse. Woh cold dikhta hai — strategy dikhti hai , lekin jab darwaaza band hota hai, jab koi nahin dekhta — woh woh aadmi hai jo Ganga kinare nervous hoke poochta tha ki paani thanda hai kya."
Janaki leaned forward and embraced her mother. The hug was . mortal. Not the stiff, formal contact of Devata greeting but the full, messy, human embrace of a daughter holding her mother, the bodies fitting together the way they had when Janaki was small and didn't know about wings or power or the colour of blood, when she was just a child and her mother was just warmth.
Chandrika — Ganga ; held her back. The illusion-wings flickered — the magic disrupted by emotion, the disguise momentarily showing its seams, the cyan skin shifting toward brown, the reality beneath the performance surfacing for a breath before the magic reasserted itself.
"Beta," Ganga whispered into Janaki's hair. "Tu : tu dono duniyaon ki hai. Devata bhi. Manushya bhi. Yeh — yeh teri taakat hai. Yeh kamzori nahin hai."
"Main jaanti hoon."
"Aur , aur jo tu kar rahi hai — council, naye niyam, duniya badalna . yeh — yeh woh kaam hai jiske liye tu bani thi."
"Main jaanti hoon."
"Aur Tridev?"
The name hung in the garden ; between the tulsi and the marigold, between the mother and the daughter, between the mortal woman who had loved a celestial king and the half-mortal woman who loved a forest scholar.
"Woh — woh achha hai, Maa."
"Achha se pyaar nahin hota."
"Woh achha hai AUR main ussse pyaar karti hoon."
Ganga smiled. The smile was : her face. Not the queen's face, not the ice-mask, not the performance. Her face. The face of Ganga from Rishikesh who had fallen in love with a man who fell from the sky and who now held her daughter in a garden full of mortal plants and understood, with the bone-deep knowledge of a mother, that the cycle was continuing.
"Achha hai," Ganga said. "Bahut achha hai."
© 2025 Atharva Inamdar. Licensed under CC BY-NC-ND 4.0. Free to read and share with attribution.